當前位置: 外文局 > 文化産業
“中國國情多語種對外傳播平台”項目啓動儀式舉行
發布時間:2021-09-15    來源:中國外文局
[字體:]

9月14日,在第28屆北京國際圖書博覽會上,中國外文局所屬中外翻譯公司與中國社會出版社聯合舉辦“中國國情多語種對外傳播平台”項目啓動儀式。中國外文局副局長劉大爲、北京中外翻譯咨詢有限公司董事長楊雨前、中國社會出版社副社長李浩等嘉賓出席啓動儀式。


與會嘉賓


楊雨前講話

杨雨前表示,中外翻译公司作为中國外文局翻译业务领域的重要企业,紧跟外文局文化産業数字化转型的战略部署,以“创新驱动、融合发展”为工作方针,加强了新技术在图书出版领域的应用,顺应产业数字化的趋势,与中国社会出版社联合打造“中国国情多语种对外传播平台”。中外翻译公司与中国社会出版社将通过该项目,携手推动中国国情发展的研究成果以多语种化、国际化的使用方式展示,向世界介绍中国国情和各地区的持续发展情况。


李浩講話

李浩指出,中國社會出版社積極響應“數字化出版轉型重點項目”規劃,並致力于“中華文化口袋彩票”,啓動中國國情多語種對外傳播平台的建設。該平台通過建設、編寫和翻譯國情文化,成爲中華文化精品世界性傳播的優秀載體,將有效講好中國故事、弘揚中國精神、塑造中國風格、傳播中國價值、展現中國氣派、推廣中國特色、凝聚中國力量,使外國受衆能夠客觀、直觀、立體、多維、全面、准確地了解中國並深化對中國的認識。

“中國國情多語種對外傳播平台”以由民政部組織編纂、中國社會出版社出版的《中華人民共和國政區大典》爲基礎數據源,數字技術爲支撐,人工智能翻譯技術爲工具,多語種化、國際化地展現中國國情,建立供包括“一帶一路”沿線國家和地區在內的海外受衆全方位深度使用的資源平台,讓海外受衆能夠有效了解和掌握中國政區概況、自然條件、經濟概況、社會發展、旅遊名勝、重大事件、著名人物等國情文化,促進文化分享和人文交融。該項目已在第七屆中國數字閱讀大會上被評選爲“2020年十佳數字閱讀項目”。